In these days,
And all of a sudden,
My window
has misted up.
So unexpectedly
In this odd Spring.
Orange blossom´s fragance
Has concealed
Behind the wet
Soil´s scent.
No gypsy women
Giving rosemary.
In these days
And all of a sudden,
I have lost my star.
I pick up the soaked petals
Rolling down the ground
And rub them against my fingers.
There are no orange blossoms,
Neither gypsy women,
Nor rosemary anymore.
But I carry my fate in my palm,
Closed and quiet.
In these days.
Today orange blossoms
Are but memories
Held back
In your hands.
________________________________________________________________
En estos días,
y de repente,
mi ventana
se ha empañado.
Así, sin esperarlo,
en esta extraña primavera.
El perfume del azahar
se ha agazapado
tras el aroma
a tierra mojada,
Y no hay gitanas
repartiendo romero.
En estos días,
y de repente,
me he quedado sin estrella.
Recojo los pétalos calados
que ruedan por el suelo
y los restriego entre mis dedos.
Ya no hay azahar,
ni gitanas,
ni romero.
Pero llevo la suerte en mi palma,
cerrada y callada.
En estos días.
Hoy los azahares
son recuerdos,
en tus manos
contenidos.
AMPARO DE VEGA REDONDO
No hay comentarios:
Publicar un comentario